Arrivammo qui in cerca di asilo, ma gli umani pensarono fosse un'invasione.
Ten years ago, our ship crash-landed on Earth... we came here seeking refuge, but the Humans thought that it was an invasion.
Immaginavo odiassero i Volge piu' di quanto odiano gli umani.
I figured they hate the Volge more than they hate humans.
Quindi ancora una volta, sia gli animali che gli umani fanno la stessa cosa.
So again, both animals and humans show the same thing.
Saranno gli umani che creeranno il testo delle campagne pubblicitarie, e saranno gli umani che svilupperanno le strategie commerciali.
It will be humans that are creating the copy behind our marketing campaigns, and it will be humans that are developing our business strategy.
Consente alle macchine di imparare dai dati e imitare alcune delle cose che possono fare gli umani.
It allows machines to learn from data and mimic some of the things that humans can do.
Ci sono forze nel mondo, sia tra i mutanti che tra gli umani, convinte che ci sarà una guerra.
There are forces in this world, mutant and human alike, who believe a war is coming.
Gli umani ci stavano inseguendo, ma li abbiamo spinti verso est.
The humans were tracking us, but we led them east.
Mettere gli umani contro gli Anormali, decidere chi vive e chi muore...
Pitting humans against abnormals, deciding who lives and who dies.
Concesse quindi una tregua dividendo la corona in tre parti, una per gli umani e due per sé stesso.
"So he called a truce and divided the crown in three pieces, "one for the humans, and two for himself.
Gli umani fanno quello che è nella loro natura onorare la tregua è nella nostra.
What humans do is in their nature to honor the truce is in ours.
Nella nostra missione per proteggere gli umani, all'improvviso si fa strada una rivelazione più profonda.
For in our quest to protect the humans, a deeper revelation dawns.
Insieme, abbiamo formato un'alleanza con gli umani, una squadra militare segreta ma coraggiosa.
Together, we form an alliance with the humans, a secret but brave squad of soldiers.
Gli orchi e gli umani sono in guerra sin da quando ne ho memoria.
There has been a war between orcs and humans for as long as can be remembered.
Non capivo come potessimo allearci con gli umani contro la nostra razza.
I did not see how we could side with the humans, against our own kind.
E per un periodo sembro' che, almeno per loro, l'antica ostilità tra gli umani e le fate fosse stata dimenticata.
And for a time it seemed as if, in them at least, the old hatred between men and fairies had been forgotten.
Allora, com'e' la vita con gli umani?
So, how is life with the humans?
Ma ella, da parte sua, aveva eretto una barriera affinchè la Brughiera non corresse piu' il pericolo di entrare in contatto con gli umani.
But she made walls of her own, that the Moors might never again suffer the touch of any human.
Gli umani ci hanno chiesto di stare alle loro regole.
Humans have asked us to play by their rules.
Gli umani non dovranno piu' combattere.
Together, we're gonna end human warfare.
Quando hai detto che non combatterai piu' per gli umani, scherzavi, vero?
When you said you were done fighting for humans, you didn't mean that, did you?
Quali sono i miei ordini con gli umani?
Optimus, what are my orders with these humans?
Gli umani si considerano unici, e basano le loro teorie dell'esistenza sull'unicita'.
Humans consider themselves unique, so they've rooted their whole theory of existence on their uniqueness.
Ci avevano detto che gli umani erano primitivi e arretrati.
We were told the humans were simple and backwards.
Gli Altri infestano gli umani come una specie di parassiti.
The Others infest real humans like some sort of parasite.
Perché l'esercito vuole uccidere gli umani?
Why would the Army want us to kill other humans?
La logica ci offre una serenità che gli umani raramente raggiungono.
Logic offers a serenity humans seldom experience.
Gli umani sono solo uno sport?
They do this just for sport?
Gli umani hanno fatto la loro mossa.
The humans have played their hand.
Non ci credo, lui voleva essere uguale a noi, voleva vivere in pace con gli umani, con me.
I don't believe that. He wanted to be like us. To live in peace with humans.
Pensavamo che aveste condiviso cio' che gli umani sanno del nostro pianeta.
Everything humans know of our planet we were told had all been shared.
Il passo logico successivo, fu togliere di mezzo gli umani e far ammazzare le macchine tra loro.
The next logical step, get the humans out of there and let the machines kill each other.
E cosa potrebbero fare gli umani, se non bruciare?
And the humans, what can they do but burn?
Gli umani si uccidono in massa mentre tu ti agiti pigramente.
The humans slaughter each other in droves while you idly fret.
Pensavo che gli umani fossero migliorati.
I thought humans were more evolved than this.
Gli alieni mandarono gli Ursa mostri creati per uccidere gli umani.
The aliens released the Ursa. Monsters bred to kill humans.
Tecnicamente ciechi, gli Ursa vedono gli umani grazie ai feromoni che rilasciamo quando siamo spaventati.
Technically blind, the Ursa sees humans based on pheromones we secrete when frightened.
Qui tutto si è evoluto per uccidere gli umani.
Everything on this planet has evolved to kill humans.
Credo che qui ci sia di mezzo una visione, una nuova tecnologia, e aspetto con ansia il momento in cui le generazioni dopo di noi ci vedranno e diranno quanto fosse ridicolo che gli umani guidassero le macchine.
Now I think there's a vision here, a new technology, and I'm really looking forward to a time when generations after us look back at us and say how ridiculous it was that humans were driving cars.
Ma il modo in cui gli umani raccontano le storie si è sempre evoluto con pura e continua novità.
But the way that humans tell the stories has always evolved with pure, consistent novelty.
Solo gli umani lo fanno. Credo che sia così che siamo diventati umani.
And I think that's how we got to become human.
(Risate) E per la Scimmia, gli umani sono soltanto una specie animale.
(Laughter) And to the Monkey, humans are just another animal species.
2.9855279922485s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?